Quoi de plus absurde que de répondre à l’injonction de la nouveauté quand elle se formule au travers d’une langue morte ? C’est peut être pour conjurer la fin du langage philosophique que je tente de manifester sa pertinence au travers de thèmes et d’objets issus du quotidien.
Pages
About Me
- Unknown
Fourni par Blogger.
dimanche 17 avril 2011
Fado dos olhos claros
A luz dos teus olhos claros
É uma estrela a cintilar.
A luz dos teus olhos claros
É uma estrela a cintilar.
Que eu ora vejo no céu
Ai! Ora nas ondas do mar.
Que eu ora vejo no céu
Ai! Ora nas ondas do mar.
INSTRUMENTAL
Ó olhar da claridade
Olhar de luar e água.
Ó olhar da claridade
Olhar de luar e água.
Sagrado espelho onde eu vejo
A sombra da minha mágoa.
Sagrado espelho onde eu vejo
A sombra da minha mágoa.
La lumière de tes yeux clairs
Est celle de l'étoile scintillante.
La lumière de tes yeux clairs
Est celle de l'étoile scintillante.
J'y vois maintenant le ciel
J'y vois même les vagues de la mer.
J'y vois maintenant le ciel
J'y vois même les vagues de la mer.
Instrumental
Ô regard clair
Oeil de lumière et d'eau.
Ô regard clair
Oeil de lumière et d'eau.
Miroir sacré d'où je vois
L'ombre de ma peine.
Miroir sacré d'où je vois
L'ombre de ma peine.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
0 commentaires: